Studio della Concordia University: l'influenza delle madri nell'esposizione bilingue doppia rispetto ai padri
RomeUna nuova ricerca della Concordia University rivela che le madri hanno un doppio impatto sull'esposizione linguistica nelle famiglie bilingui. Lo studio, guidato da Andrea Sander-Montant, sfida il tradizionale consiglio di un genitore, una lingua. I ricercatori hanno scoperto che molte famiglie bilingui di Montreal preferiscono che entrambi i genitori parlino entrambe le lingue ai propri figli. Hanno analizzato le risposte di centinaia di famiglie e identificato quattro strategie: un genitore, una lingua; entrambi i genitori bilingui; un genitore bilingue; e una sola lingua in casa. Tuttavia, le strategie non correlavano fortemente con quanto i bambini effettivamente ascoltavano ciascuna lingua. Invece, è emerso che le madri influenzano significativamente l'esposizione linguistica rispetto ai padri, un trend particolarmente evidente nelle famiglie che includono una lingua d'eredità. I ricercatori propongono che l'influenza maggiore delle madri possa derivare dal maggiore tempo trascorso a casa e forse dalle aspettative culturali. Lo studio suggerisce di rivedere le strategie linguistiche in base a chi passa più tempo con il bambino, garantendo comunque l'esposizione a entrambe le lingue.
Influenza delle madri
Le madri hanno un'influenza decisiva sull'esposizione linguistica dei loro figli, specialmente nelle famiglie bilingui. Questa scoperta mette in discussione la convinzione precedente che seguire rigorosamente la regola di un-genitore-una-lingua sia fondamentale per lo sviluppo bilingue. Una ricerca dell'Università di Concordia evidenzia che le madri, spesso trascorrendo più tempo con i figli, giocano un ruolo cruciale nella trasmissione linguistica. Questo impatto è ancora più accentuato nelle famiglie con lingue di origine, dove solitamente le madri si occupano di tramandare la lingua etnica.
Gli approfondimenti dello studio suggeriscono che le strategie nell'educazione bilingue potrebbero non essere così essenziali come si pensava. Al contrario, il focus dovrebbe essere sull'esposizione pratica alla lingua, considerando chi effettivamente passa più tempo col bambino. Le madri, in molti casi, assumono naturalmente il ruolo di modello linguistico principale, rafforzando così, senza volerlo, la loro influenza sulla competenza bilingue.
Le implicazioni sono chiare: invece di stressarsi con sistemi rigidi, le famiglie possono pianificare l'esposizione linguistica in base alla presenza e alla competenza dei genitori. Questo approccio flessibile supporta lo sviluppo bilingue dei bambini senza la pressione di seguire un rigido quadro di riferimento.
Comprendere queste dinamiche aiuta a creare linee guida più efficaci per le famiglie bilingui. I responsabili politici e gli educatori dovrebbero considerare le dinamiche familiari anziché basarsi solo su strategie predefinite. Questa flessibilità riconosce l'unico ruolo delle madri e promuove un ambiente in cui entrambi i genitori possono contribuire all'apprendimento linguistico dei figli in un modo che si adatta al loro stile di vita e ai loro valori culturali. Questo approccio offre una visione umana e pragmatica sull'educazione dei bambini bilingui in contesti multiculturali.
Implicazioni pratiche
Riconoscendo che le madri possono passare naturalmente più tempo con i loro figli, le famiglie possono garantire che questi ricevano un'adeguata esposizione a entrambe le lingue. I responsabili politici e i consulenti che lavorano con famiglie bilingui possono utilizzare questi risultati per offrire consigli personalizzati. Piuttosto che sponsorizzare strategie linguistiche uniformi, potrebbe essere più vantaggioso sottolineare l'importanza del tempo totale di esposizione linguistica.
Inoltre, questa ricerca sottolinea la necessità di sostenere le madri nel loro ruolo all'interno delle famiglie bilingui. Programmi e politiche potrebbero concentrarsi sulla fornitura di risorse che aiutino le madri a sentirsi sicure nell'usare e trasmettere entrambe le lingue. Questo è essenziale nelle famiglie che cercano di mantenere vive le lingue di origine, dove fattori culturali potrebbero rendere le madri i principali trasmettitori linguistici.
Lo studio suggerisce anche un nuovo modo di calcolare l'esposizione linguistica dei bambini, pragmatico e basato su interazioni reali. Questo insight permette alle famiglie di pianificare le strategie di esposizione linguistica in un modo che si adatta alla loro dinamica unica. In definitiva, la ricerca invita a un cambiamento di prospettiva sull'educazione bilingue, passando da linee guida rigide a soluzioni pratiche e flessibili a beneficio dell'intera famiglia.
Lo studio è pubblicato qui:
https://srcd.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/cdev.14196e la sua citazione ufficiale - inclusi autori e rivista - è
Andrea Sander‐Montant, Rébecca Bissonnette, Krista Byers‐Heinlein. Like mother like child: Differential impact of mothers' and fathers' individual language use on bilingual language exposure. Child Development, 2024; DOI: 10.1111/cdev.14196
così come il riferimento principale alle notizie.
Condividi questo articolo